久久精-久久经典视频-久久加久久-久久极品视频-一区二区福利视频-一区二区不卡在线观看

當(dāng)下軟件園 / 匯聚當(dāng)下最新最酷的軟件下載站!
當(dāng)下軟件園

您的位置: 首頁(yè) > 游戲娛樂 > 游戲補(bǔ)丁 > 紅色警戒2心靈終結(jié)3.3.6漢化補(bǔ)丁 火星鼠漢化組 中文免費(fèi)版
心靈終結(jié)3.3.6漢化補(bǔ)丁 紅色警戒2心靈終結(jié)3.3.6漢化補(bǔ)丁 火星鼠漢化組 中文免費(fèi)版 / 心靈終結(jié)3.3.6漢化補(bǔ)丁下載 版本

  心靈終結(jié)3.3.6漢化包是一款由知名漢化組《火星鼠漢化組》提供的同名游戲簡(jiǎn)體中文補(bǔ)丁。隨著心靈終結(jié)3.3.6版本的問世,有很多玩家都想要獲得與此匹配的漢化補(bǔ)丁,現(xiàn)在使用該中文包就能進(jìn)行一鍵漢化,十分簡(jiǎn)單,免費(fèi)下載。

紅色警戒2心靈終結(jié)3.3.6漢化補(bǔ)丁

【漢化內(nèi)容】

  【任務(wù)單位命名】

  新版本的作戰(zhàn)單位命名我已經(jīng)在之前的圖文中向大家展示了,而且命名原因也羅列在其中。所以在這里不再重復(fù)的寫同樣的內(nèi)容。

  關(guān)于本次任務(wù)中又出現(xiàn)了很多的任務(wù)單位、利布拉的技能等名稱。而且其中一些可能僅在任務(wù)文本中出現(xiàn)。

  在此我想和大家說一下這些單位的譯名和我的想法。

  1.關(guān)于“Mental”和”Omega”。

  臨近大結(jié)局的時(shí)候,任務(wù)中出現(xiàn)了很多任務(wù)關(guān)鍵建筑,還有在任務(wù)中利布拉釋放的技能大多用到了關(guān)鍵詞“Mental”和“Omega”。這點(diǎn)也是我和vk、陌茗討論的一個(gè)焦點(diǎn)。我們都知道”“Mental”是精神的意思,而“Omega”是奧米茄,希臘字母的最后一個(gè)字母。在這點(diǎn)上MO2的翻譯者賽寧和穆恩兩人將MOD名進(jìn)行了一種轉(zhuǎn)譯。Mental翻譯成了尤里的單位中經(jīng)常使用的心靈,這里要注意的是原版沒有Mental的這個(gè)單詞,而是另外一個(gè)單詞Psychic,例如心靈信標(biāo)。

  同樣的Omega對(duì)應(yīng)的奧米茄也翻譯成終結(jié)。這樣就形成了我們耳熟能詳?shù)囊粋€(gè)譯名“心靈終結(jié)”。我們討論的一個(gè)點(diǎn)就是是否需要將任務(wù)中出現(xiàn)的“Mental”“Omega”和“心靈”“終結(jié)”去對(duì)應(yīng)起來。最后我還是決定取消這種生硬的對(duì)應(yīng)關(guān)系,確保每個(gè)譯名能夠合理地翻譯,而不是刻意“玩梗”。

  Mental Dynamo

  這個(gè)單位被我命名為“靈能增化器”。這個(gè)單位是游戲中厄普西隆用于保護(hù)終結(jié)儀形成屏障的建筑。這里可以看到Mental被我翻譯成了“靈能”而非“心靈”,這是為了和英語(yǔ)單詞Psychic區(qū)分,Psychic通常被用在心靈信標(biāo)這樣的心靈控制單位上,而這里的Mental相關(guān)的事物和心靈控制相去甚遠(yuǎn),反而和意念力更加接近,故此將其稱為靈能,增化器則強(qiáng)調(diào)了這個(gè)東西的作用。這樣就形成了一個(gè)“典型”的紅警單位的譯名。

  說完這個(gè),我又要額外提及一句,心靈控制的英文是Mind Control,但是這里的心靈對(duì)應(yīng)的是Mind,又是一個(gè)單詞了,但是本次翻譯的時(shí)候,除了Mind Control之外,Mind都被翻譯成意志。

  利布拉的技能

  Mental boost

  首先有了靈能增化器的前提下,我當(dāng)時(shí)在和vk討論技能命名時(shí)就取消了“心靈強(qiáng)化”,改為“精神強(qiáng)化”。但是最后又改為“靈能強(qiáng)化”,一是和“靈能增化器”這樣的大結(jié)局中特殊同時(shí)期單位進(jìn)行照應(yīng)。二是,我是這么想的可以說所有的人都有“精神”也有“心靈”,但不是所有的人都能像利布拉一樣擁有“靈能”。所以“靈能”也是火漢在3.3.6版本中新引入的一個(gè)概念。

  Final Fury

  接下來又是一個(gè)問題,Omega和Final都在利布拉的技能中被用到。而Final Fury這個(gè)技能又是重點(diǎn)中的重點(diǎn)——擊落悖論引擎時(shí)候使用的。很明顯不能將兩者混為一談。

  Omega的翻譯我還是參考了“終結(jié)”。因?yàn)椴坏貌徽f,將奧米茄翻譯成終結(jié)是賽寧穆恩的點(diǎn)睛之筆,在這里沒必要去改變,或者說,要去改變的話,實(shí)在是沒有跟恰當(dāng)?shù)倪x擇了。

  Final的話這里我也有想過各種方法,第一是終結(jié)不能用了,因?yàn)镕inal和Omega翻譯成一樣的話不能體現(xiàn)層次。接下來的話還有“終極”“最終”等等,火星鼠當(dāng)時(shí)還在看一部叫做“Final Space”的電視劇,譯名是“太空終界”。但是最后我選擇了終極。就和LB翻譯成終極近衛(wèi)一樣。

  這里還有一件趣事,我在翻譯終結(jié)技能的時(shí)候還問過vk,我說這個(gè)圖標(biāo)里的是利布拉的身體嗎?利布拉感覺很卡通,而圖標(biāo)感覺好像是一個(gè)很成熟女人的樣子。人家vk反手就說,這是你該關(guān)心的事情嗎?

  2.任務(wù)的單位

  Spatha Defense System

  長(zhǎng)劍防御裝置其實(shí)對(duì)應(yīng)盟軍的短劍防御裝置。一是劇情上,長(zhǎng)劍就是根據(jù)短劍的技術(shù)制造出來的。在這里我想體現(xiàn)的是這種繼承關(guān)系。而且大家要注意的是,原版的兩個(gè)單詞“Spatha”和“Gladius”都是羅馬士兵用的武器。所以在這一點(diǎn)上,兩者是有對(duì)應(yīng)關(guān)系的。

  Terminal gas

  終末氣體是一種可以加強(qiáng)利布拉的氣體。其實(shí)Terminal這個(gè)詞語(yǔ)在火星鼠的工作中并不少見,不過在我使用的時(shí)候它通常是代表終端,而這個(gè)單詞還有終點(diǎn)站之類的意思。我的想法是不能和“終結(jié)”、“終極”重復(fù),否則又扯到上面去了。“終末”是陌茗在翻譯任務(wù)的時(shí)候提到的。我感覺還行,就把這個(gè)譯名用在了整個(gè)版本中。

  Terranova

  首先說一下本單詞出現(xiàn)的地方,這個(gè)單詞是尤里基因突變武器的名字,就是那種紫色的氣體,吸入后可以強(qiáng)身健體。在3.3.4之前是沒有這個(gè)單詞的,3.3.5里僅在任務(wù)和wiki中出現(xiàn)。3.3.6里出現(xiàn)在地圖的布景里。那么在3.3.4之前,EP14“復(fù)制之春”的任務(wù)中,滲透者在復(fù)制中心中放入的病毒叫“暴君”,這個(gè)難道是玩了一個(gè)生化的“梗”?后期確實(shí)是出現(xiàn)了僵尸一樣的感染者,甚至還有一關(guān)專門對(duì)應(yīng)此關(guān)合作任務(wù),火漢還翻譯成“生化危機(jī)”了。但是其實(shí)在任務(wù)文本中,我都沒有把暴君這個(gè)單詞翻譯進(jìn)游戲里,因?yàn)樘鰬颉6?.3.4拉恩的武器被稱為“線蟲光線”。這些和基因突變有關(guān)的武器,在3.3.6里被統(tǒng)一改為Terranova,這種武器甚至被做成了“油桶”,在游戲里有一種油桶架放置的就是這種氣體。被摧毀后會(huì)釋放毒氣,讓生命值較低的士兵變異。

  Terranova這個(gè)名字我和陌茗是所持意見完全不同的。我認(rèn)為Terranova是Terran和Nova的合體,前者是希臘語(yǔ)的“人類”后者是“新星”?;蛲蛔儼咽勘鴼⑺乐?,變成了一個(gè)狂獸人,相當(dāng)于是一個(gè)人的“新生”,把這么恐怖的變異過程用nova來形容是相當(dāng)惡趣味的,符合尤里的風(fēng)格。對(duì)于這個(gè)翻譯方向,有“超新人”、“人類新星”、“新人類”這樣的翻譯。我采用的是“超新人”,就是將超新星的星改為人。

  陌茗認(rèn)為這個(gè)單詞是terra和nova的組合,這樣就變成“大地新星”。我當(dāng)即不同意,這個(gè)武器和大地有什么關(guān)系?;蛲蛔兒腿瞬庞嘘P(guān)系。而陌茗認(rèn)為如果是我這么翻譯應(yīng)該是terrannova而不是一個(gè)n。而我則認(rèn)為,兩個(gè)單詞的首尾是同一個(gè)單詞,因此就在兩者結(jié)合的時(shí)候合并了。陌茗說是我星際玩多了。

  在這里我聲明一下,火星鼠一直是紅警玩家,從不玩星際,雖然不久前把星際給云了一把,但是也只是劇情上的了解。雖然這次的漢化中有“靈能”啊,Terran翻譯成人類啊 ,但是和星際沒有半毛錢關(guān)系,不是從星際借鑒的。terran是希臘語(yǔ)的人類。星際里靈能是psi,PSI在火漢里也存在psi corp,火漢是翻譯成心靈的,不是mental。

  在游戲中,那種基因油桶我沒有強(qiáng)調(diào)它的武器名稱,我翻譯成“基因毒素罐”。但是在任務(wù)和wiki里指定名稱則稱為“超新人”。

  Moon drop

  剛剛看到moon drop的時(shí)候,我還特地去看了一下3.3.5的漢化,我發(fā)現(xiàn)是“月落”。當(dāng)然當(dāng)時(shí)完全不知道m(xù)oon drop是什么意思。我一時(shí)也想不出有什么很好的譯名,要按照我的想法就叫“月落震擊”了。然后我問了一下兩位翻譯任務(wù)人員的意見,陌茗的譯名是“地月投送”,中規(guī)中矩。vk的譯名是“月降奇兵”。

  那我當(dāng)機(jī)立斷就選擇月降奇兵。多cooooooooooooooooooooool啊,這才是火漢。

  Ganzir Defender

  這個(gè)單位的命名還是很有意思的。首先我和陌茗去查了關(guān)于這個(gè)單詞的含義。發(fā)現(xiàn)是兩河流域的神話中的冥界。當(dāng)然這也符合尤里的單位命名的風(fēng)格,全部都是陰間出來的。后來我覺得這個(gè)和“冥界號(hào)”重復(fù)了,但是后來又了解到,其實(shí)兩河流域的神也有時(shí)代的,這是同一個(gè)地區(qū)的不同時(shí)代的說法。再后來有發(fā)現(xiàn)了更多的問題,例如我們的“冥界號(hào)”根本就是不對(duì)的,這個(gè)話題我后期再說,而這個(gè)單位代表的也不是冥界,而是冥王的一座宮殿。

  那么我在找冥王宮殿合適的詞語(yǔ)的時(shí)候,網(wǎng)上居然跳出來“魔塔”!

  要是你真的玩過“魔塔”,那就暴露你的年齡了。那么魔塔是一個(gè)Flash游戲,但絕對(duì)是我們那個(gè)年代最難的一個(gè)游戲,我們當(dāng)年還就真的沒人能打到50層的,就算是瘋狂加血版,我也就打到49層卡住了,那也是一下午的結(jié)果。

  因?yàn)榻K結(jié)儀一直在劇情里被稱為“塔”,而且這個(gè)能夠控制整個(gè)世界的裝置,將其稱呼為“魔塔”也不為過。我趕緊去問陌茗,那個(gè)冥王宮殿是不是塔狀的,很可惜也沒人能說清楚,就是一座宮殿而已。我們想了很多單位名,甚至有人說火漢里沒有“冥衛(wèi)”用在這里不錯(cuò),我當(dāng)即就表示不行。

  甜蜜蜜的,最后我直接拍板,就是定名為魔塔守衛(wèi)者。守衛(wèi)者的翻譯也有借鑒,就是隱風(fēng)之龍里的基地守護(hù)者。其實(shí)我認(rèn)為這些武器根本就不能稱為是守衛(wèi)者,或者他們守衛(wèi)的方式是將敵人抹殺。

  至于有一個(gè)疑問就是,魔塔和Ganzir是否貼切呢?是不貼切的,與其把冥王宮殿和魔塔去強(qiáng)行解釋,這里更是一種意譯,魔塔指的是終結(jié)儀,而這是保護(hù)終結(jié)儀的單位。

  Stratofortress

  這個(gè)Stratofortress也是3.3.5的詞條里就有了,但是實(shí)體沒有出現(xiàn),以至于我給他起名為“氣流要塞”。當(dāng)時(shí)確實(shí)不知道是什么東西。直到這次3.3.6實(shí)裝了之后,才知道,原來這個(gè)是美軍的一種轟炸機(jī),但是以一種戰(zhàn)術(shù)的形式發(fā)動(dòng),也就是和先鋒者炮艇是一個(gè)模式的。我覺得氣流要塞不太像一個(gè)飛機(jī)的名字。既然是一個(gè)戰(zhàn)術(shù),那么我們就給他來一個(gè)酷的名字。于是將其稱為“氣浪轟擊”。

  其他任務(wù)圖標(biāo)

  其他的任務(wù)圖標(biāo)就沒那么多介紹了。這里簡(jiǎn)單地說一下。

  盟軍增援:這里特別沒有翻譯成“友軍”“協(xié)助”之類的名稱,更加像是軍事術(shù)語(yǔ)。vk說可以叫做友軍白給。那可太滑稽了。

  油桶:這可太滑稽了,尤里軍隊(duì)總算是改掉了把油桶放在家里的壞毛病。焚風(fēng)和盟軍又開始千里送桶,超時(shí)空送桶等行為。

  閃現(xiàn):這沒什么意見吧?也不止一個(gè)游戲是這么翻譯的。

  野牛坦克:野牛坦克就是換一個(gè)皮而已,這是孑遺中的彩蛋單位。說是拉什迪在查看了9種陣營(yíng)的坦克之后,突發(fā)奇想造出了野牛坦克。

  雷達(dá)干擾:這個(gè)…

  心靈增幅器:心靈控制增幅器算是老建筑了,這次居然還給他搞了一個(gè)圖標(biāo)。我猜測(cè)是任務(wù)“紅衣主教”里用的。那么按照火漢圖標(biāo)不超過5個(gè)字的習(xí)慣,這個(gè)圖標(biāo)里的文字就縮寫了,但是不代表這個(gè)單位就因此而改名了,應(yīng)為這個(gè)是原版的單位名稱,而且不經(jīng)常出現(xiàn)的,我們盡量保持它的譯名。但是這并不代表所有的單位都會(huì)這么做,具體的我會(huì)在稍后提及。

  3.舊單位更名

  關(guān)于上次概覽版的時(shí)候,我就提出了銀狐戰(zhàn)機(jī)修改的原因和他命名的用意。我當(dāng)時(shí)將它命名為焰光狐是為了避開火狐瀏覽器的尷尬。不過根據(jù)玩家留言表示,這完全不用在意。那么火星鼠依舊相信玩家的判斷。故此在實(shí)裝的時(shí)候,采用了火狐戰(zhàn)機(jī)的譯名。

  至于為什么把foxriot稱為火狐已經(jīng)在上文詳細(xì)描述,錯(cuò)過的玩家可以在B站的文章(cv13489787)看到相關(guān)信息。

  防御壁壘更名為壁壘墻,一方面是圖標(biāo)也改了,另一方面這個(gè)單位的名字開始和其他陣營(yíng)的XX墻格式對(duì)應(yīng)。

  防暴陸戰(zhàn)隊(duì)這個(gè)單位既不防爆也不防暴。當(dāng)時(shí)就是因?yàn)椴环辣┯挚吹剿┑氖欠辣牌鹈姆辣憫?zhàn)隊(duì)。但是根據(jù)vk的建議,我還是改成防暴陸戰(zhàn)隊(duì)。

  4.圖標(biāo)更變

  3.3.6里有很多和游戲性不相關(guān)的細(xì)節(jié)改動(dòng),例如大家可以明顯感覺到建筑物被摧毀的時(shí)候的音效和動(dòng)畫不一樣了吧?其實(shí)圖標(biāo)方面也有很多的變化。當(dāng)然除了之前的文章中提及的變動(dòng)之外,還有以下變動(dòng)。

  可以看到超時(shí)空礦車的那個(gè)球變得更黑了,可能是為了體現(xiàn)出它的光澤?

  大地神潛艇的圖標(biāo)的變化我看了許久才找出來,為了確保我沒有搞錯(cuò),我還特地找到了老圖標(biāo)作對(duì)比,確定有變化才做的。很明顯新的圖標(biāo)體現(xiàn)了潛艇即將發(fā)射前的狀態(tài)。

  惡靈戰(zhàn)機(jī)是外形完全重制了。在劇情中,這種飛機(jī)的外形是為了同時(shí)適應(yīng)地球和太空環(huán)境的作戰(zhàn)?

  這個(gè)變化我看了許久才找到,似乎原來是從光棱塔的棱鏡中發(fā)出的光,現(xiàn)在改為從棱鏡中間發(fā)出光芒了。

  巨型烏賊頭上的裝置的顏色從原來的紅色變成了紫色。不僅僅是簡(jiǎn)單的刷漆,而是把原先圓環(huán)部分改成紫色了,這是為了與游戲中單位形象對(duì)應(yīng)。在這點(diǎn)上,可以看出制作組還是很注意細(xì)節(jié)。

  礦石精煉器增加了新的功能,所以它的單位圖標(biāo)改變了。但是它的作用似乎沒有變,所以沒有對(duì)它的名稱進(jìn)行更改。

  立場(chǎng)護(hù)盾在保留了原有的元素下,把地面和護(hù)盾本身區(qū)分開了。這也更像是游戲里的形象。

  裂縫產(chǎn)生器添加了一些黃色的杠杠,因?yàn)橛螒蛑挟a(chǎn)生器上半部分內(nèi)部確實(shí)是黃色的。

  破壞者的圖標(biāo)重制了,有人說這個(gè)不就是拉丁3.0年代的獵車手形象嗎?對(duì)的,還加了一些紅色的條紋。取消了原來從TS里轉(zhuǎn)來的圖標(biāo)。畢竟原來的圖標(biāo)讓人誤以為是啥爆破人員。下次出一個(gè)能偽裝成敵軍,并且放C4炸藥的單位的時(shí)候,就用這個(gè)單位吧。下次出一個(gè)核子夢(mèng)魘。

  應(yīng)急碉堡的對(duì)比度增加了,讓畫面更加的鮮亮。這個(gè)是對(duì)比了很多下才找到的區(qū)別。

  5.其他圖標(biāo)

  群里經(jīng)常有玩家提醒我,火星鼠,你海軍版機(jī)器人坦克的圖標(biāo)還沒做…還沒做。當(dāng)然要一步步來的嘛?;旧喜粫?huì)漏。

  還有一個(gè)單位更名我會(huì)在下文單獨(dú)列出。

  【名稱的統(tǒng)一】

  特別是這次由于是多人同時(shí)翻譯,而且在沒有互相交流的情況下,我認(rèn)為可能會(huì)對(duì)同一個(gè)名稱產(chǎn)生不同的版本。結(jié)果沒想到其實(shí)問題沒有我想象的那么嚴(yán)重,倒是反而是焚風(fēng)系列的任務(wù)文本,因?yàn)閺?.3.3開始一直到3.3.6,之間如此之大的跨度,外加上焚風(fēng)的文本內(nèi)容修改較大,導(dǎo)致很多文本是對(duì)不上的。

  例如Revolt和Council兩詞,revolt在6關(guān)任務(wù)中出現(xiàn)了“反抗軍”、“革命軍”、“起義軍”等等多個(gè)說法。council我確定是“委員會(huì)”的,但是好像也有“議會(huì)”出現(xiàn)??傊@些單位在本次漢化中得以統(tǒng)一。

  MIADS也在后續(xù)的劇情中分為兩個(gè)部分,一個(gè)是威力極大的可以炸全屏的導(dǎo)彈,一個(gè)是發(fā)射車本身。其實(shí)在最一開始的任務(wù)中,官方并沒有區(qū)分這種區(qū)別,這點(diǎn)在“聚焦轉(zhuǎn)移”中可以體現(xiàn),那關(guān)一開始蘇聯(lián)就損失一輛發(fā)射車,要是原來的話,那就真的是損失了一發(fā)洲際導(dǎo)彈的,而現(xiàn)在只是發(fā)射車而已,損失要小很多,而且劇情中MIADS的數(shù)量是有限的,直到后期發(fā)射車越來越多,但是導(dǎo)彈的數(shù)量沒再能改變,因?yàn)榘l(fā)射車也可以發(fā)射普通的導(dǎo)彈,任務(wù)“黑曜石沙”就是一個(gè)例子。所以在3.3.6里不論是原文還是火漢譯文都對(duì)兩者進(jìn)行了明確的區(qū)分。我認(rèn)為出現(xiàn)這種情況的原因很有可能是因?yàn)镸IADS在劇情中地位的改變,如果我沒記錯(cuò)的話,最原先的死亡之手,就是一枚洲際導(dǎo)彈。而自從3.3.4開始已經(jīng)改為手型的飛碟了。

  還有單詞Tesla,在MO2里被翻譯成特斯拉,而在原版里一直是磁爆線圈。是磁爆而不是磁暴。爆炸的爆。而很多玩家,甚至是火星鼠本身一般都稱呼為磁暴線圈。這個(gè)問題還是以前一個(gè)叫做千堂院的細(xì)心的玩家向我指出的,當(dāng)然要驗(yàn)證他的話是否正確很簡(jiǎn)單,開一個(gè)RA2看一下就可以了,確實(shí)是磁爆而不是磁暴。至于為啥記憶里都是磁暴線圈呢?那可能是因?yàn)橛幸环N科學(xué)現(xiàn)象叫做磁暴引起的。這個(gè)估計(jì)就是傳說中的曼德拉效應(yīng)了,就像大家總是認(rèn)為愛我中華的歌詞是“五十六個(gè)民族,五十六支花。”其實(shí)是五十六個(gè)星座,五十六支花??傊?,在3.3.6里,我統(tǒng)一為“磁爆”。

  還有一些類似“斯坦科技大學(xué)”,未來科技之類的修改。

  【非常規(guī)單位名稱更名】

  非常規(guī)單位就是指那些不在建造欄里能夠被建造的,除了幾個(gè)很重要的之外,其他的很容易被忽略和誤解。自從3.3.5開始,新單位譯名交給其他成員漢化之后,也加重了校驗(yàn)的難度。因?yàn)楹芏鄦挝晃叶疾恢朗歉墒裁吹?,而別人提交的譯名也有一定的道理,但是在實(shí)際游戲中的結(jié)果又相去甚遠(yuǎn)。例如“阿蘭熱狗”這樣的,都跨兩個(gè)版本了,而且我甚至都知道它的存在,但是由于不知道這個(gè)單位的真實(shí)用途,所以就這么翻了,vk就和我提過,我當(dāng)時(shí)還以為是熱狗攤,因?yàn)樵婢陀?ldquo;美味熱狗!!”,結(jié)果是合作任務(wù)里的以為電影英雄。

  下文會(huì)對(duì)一些有代表性的單位進(jìn)行解釋,其他的僅列出。

  阿蘭熱狗 阿蘭弗蘭克法特

  其實(shí)是一位平民英雄,人名,因此修改為音譯。弗蘭克法特確實(shí)是一種德國(guó)的熱狗腸,很有可能是因?yàn)槿嗣苌^來的,類似于“三明治”,德國(guó)香腸的名字確實(shí)特別多,類似于圖靈根啊什么的。

  游騎兵 游俠悍馬

  出現(xiàn)在任務(wù)“起源”中,RA1的悍馬車,英文是Ranger,在3.3.6之前沒有看到過。而且在“起源”中顯示為“敵方車輛”。這個(gè)太冷門了。

  營(yíng)地 露營(yíng)車

  烏托邦 烏托邦運(yùn)輸器

  烏托邦出現(xiàn)了太多次了,劇情中改了又改,第一次在“蜥蜴腦”中登場(chǎng),由于它和其他單位不太一樣,不是常規(guī)建造的單位,所以它的命名不太被重視。直到“殘酷真相”之后,我們逐漸意識(shí)到,這種載具是尤里用于在月球上使用的運(yùn)輸載具。在南極的地下隧道中也有它的身影??傊谡麄€(gè)劇情的大背景中,承載著一個(gè)角色,就是尤里對(duì)“航空事業(yè)”的貢獻(xiàn)。

  爆爆車 運(yùn)材火車

  fltcar 運(yùn)材車

  這個(gè)官方csf里都是missing,火漢修復(fù)了這個(gè)bug。

  恐懼導(dǎo)彈 無畏級(jí)導(dǎo)彈

  攻擊 殺手鳥

  焚風(fēng)的防空武器上的小飛機(jī)

  機(jī)槍碉堡 隱匿碉堡

  看不見的碉堡。

  大炮 自走炮

  RA1里的大炮

  活動(dòng)房 貨櫃屋

  和YR保持一致。

  侵入坦克 感染者 感謝初代陸戰(zhàn)隊(duì)硬派指出

  侵入坦克的英文居然和感染者是一摸一樣的,難怪大家都把這個(gè)單位翻譯錯(cuò)了!

  防御系統(tǒng) 長(zhǎng)劍防御系統(tǒng) 感謝初代陸戰(zhàn)隊(duì)硬派指出

  Reclamation Bay 開墾設(shè)施→裝配站

  這個(gè)我也沒想到是任務(wù)“孑遺”中的任務(wù)建筑。肯定不是開墾用的。鑒于它的作用是加速修復(fù)悖論引擎,我采用了“回收”和“裝配”中的“裝配”。因此被稱為裝配站。

  心靈增化器 → 靈能增化器

  前文已經(jīng)提及了

  野獸(Savage)→蠻獸人

  強(qiáng)化的狂獸人?或者說弱化的狂獸人。此單位僅在厄普西隆結(jié)局中出現(xiàn)。因此玩家根本就沒有機(jī)會(huì)看到這個(gè)單位的名字,也沒有機(jī)會(huì)用到這個(gè)單位。其實(shí)火星鼠是特意去找這個(gè)單位的,用了之后發(fā)現(xiàn)他的攻擊武器和狂獸人是一樣的,但是速度要快很多,血量和個(gè)子卻降低了。在這個(gè)單位將更不容易被放風(fēng)箏,手短一直是狂獸人的致命弱點(diǎn),犧牲一點(diǎn)生命值完全不是什么代價(jià),所以說這個(gè)單位還是狂獸人的強(qiáng)化。

  那么問題來了,這個(gè)單位叫什么呢?我特意去查了一下Savage的英語(yǔ),查到的結(jié)果是野蠻的,野獸的。而之前這個(gè)單位也被我翻譯成野獸,應(yīng)為我確實(shí)不知道是什么東西。然后我又去查了一下Brute的英語(yǔ),發(fā)現(xiàn)是狂野的,粗魯?shù)?,獸性的,所以當(dāng)年EA把brute翻譯成“狂獸人”是有一定道理的。那么明顯Savage和Brute起名為同一源的出發(fā)點(diǎn),而且要體現(xiàn)出強(qiáng)化,到底怎么辦呢?最后是詢問了群內(nèi)玩家的意見。我們初步就定了XX獸人的說法,就是保留“獸人”的部分來表示此單位和狂獸人同為一源。接下來就是前面的定語(yǔ),又要體現(xiàn)出為一種進(jìn)化的。那么大家也有很多種想法。當(dāng)然開玩笑的玩家,例如說這個(gè)是毒液的,我就直接忽略了。接下來有幾種說法,蠻獸人,野獸人,強(qiáng)獸人,強(qiáng)化狂獸人,霸獸人,狂獸人改等等,甚至有人誤導(dǎo)說這是月球上作戰(zhàn)的獸人所以叫做月獸人。我趕緊去重打了一遍“早安地球”,應(yīng)為我沒記錯(cuò)的話月球獸人是公共素材,泰礦獸人改過來的,應(yīng)該是渾身長(zhǎng)滿晶體才對(duì),難道在3.3.6里改了?我這不得確定一下嗎?結(jié)果還是泰礦獸人形象,這個(gè)科技版的獸人還是劇情中狂獸人的改進(jìn)型。最后定名為“蠻獸人”。

  我是這么理解的,蠻也就是savage中的一個(gè)意思“野蠻”,和狂比起來,蠻是一種粗魯?shù)谋憩F(xiàn),但是依舊有智慧,說明這種獸人已經(jīng)比普通獸人更加的聰明,能體現(xiàn)出那種強(qiáng)化的感覺了。

  【任務(wù)文本錯(cuò)誤修復(fù)】

  火星鼠在本次又重新溫顧了之前的老任務(wù),才發(fā)現(xiàn)一些大BUG,有些BUG已經(jīng)是跨了一個(gè)版本了,這也是火漢在3.3.5的制作工程的疏忽,只注意新內(nèi)容了,而老的改動(dòng)卻被忽略了。類似于“殺戮戰(zhàn)場(chǎng)”的一些文本詞條,似乎又回到了3.0年代的內(nèi)容,但是詞條放的位置和以前不一樣,應(yīng)為這關(guān)是刪掉了之前運(yùn)輸船的劇情的。少了很多文本,然后3.3.6里顯示的文本只要打過一遍就可以發(fā)現(xiàn)。這個(gè)任務(wù)好在只有兩句話有這個(gè)問題,不像是合作任務(wù)“科研風(fēng)暴”的處境就非常地尷尬。

  科研風(fēng)暴的劇情似乎完全被重置了,而且我在3.3.6和3.3.5對(duì)比的時(shí)候居然還發(fā)現(xiàn)這個(gè)合作在這兩個(gè)版本之間沒啥改變,也就是說這個(gè)大改動(dòng)在3.3.5就有了,這就讓我反思為啥沒有發(fā)現(xiàn)這個(gè)錯(cuò)誤。由于任務(wù)文本全部改變了,所以這關(guān)如果玩家在3.3.5年代進(jìn)了是完全看不懂的,倒計(jì)時(shí)文本出現(xiàn)在任務(wù)提示中,倒計(jì)時(shí)可能是一個(gè)劇情文本。

  當(dāng)然不能把這樣子的錯(cuò)誤的修復(fù)的機(jī)會(huì)都放到玩家身上,火星鼠會(huì)自己多找出這樣的問題,當(dāng)然有玩家反饋,火漢會(huì)立即修復(fù)這些問題。

  【過場(chǎng)電影翻譯】

  這也算是3.3.6里的一個(gè)特色吧,在“殘酷真相”出現(xiàn)了過場(chǎng)電影,當(dāng)然這次也是火漢第一次翻譯過場(chǎng)電影。其實(shí)在帶過場(chǎng)電影的YR里就有很明確的電影字幕文件,但是火星鼠沒有親自嘗試過,所以本次漢化中,也是火星鼠第一次漢化過場(chǎng)電影。

  【標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的統(tǒng)一】

  這一點(diǎn)也是火漢經(jīng)常忽略的細(xì)節(jié)問題。當(dāng)然玩家可能也不會(huì)直接注意到這種問題,例如有很多時(shí)候,文本中會(huì)出現(xiàn)省略號(hào),通常我們都是以英文的點(diǎn)“...”來代替,而本次中,整個(gè)任務(wù)文本中的省略號(hào)都被統(tǒng)一成“…”。

  同樣還有一些人物對(duì)話中的雙引號(hào),這也多虧了CSF小助手,這些符號(hào)被修改為中文全角符號(hào)。

  【關(guān)于彩蛋文本】

  大家都知道MO任務(wù)向來不缺乏彩蛋,而在3.3.5的版本之后,又是設(shè)定了每個(gè)關(guān)卡都有彩蛋的設(shè)定。關(guān)于彩蛋文本的問題其實(shí)對(duì)于漢化來說也是一種挑戰(zhàn),一是找到彩蛋本身就是一種挑戰(zhàn),二是彩蛋多有玩梗,每個(gè)??赡軄碓床煌一鹦鞘鬂h化組并不一定能夠全部理解這些梗的內(nèi)容,最后還要去了解這些梗的具體原因。

  那么本次漢化中,火星鼠本人是把全部的彩蛋都過了一遍,發(fā)現(xiàn)很多原來關(guān)于彩蛋相關(guān)的內(nèi)容翻譯得不正確。需要修復(fù)。

  另一方面彩蛋本身就包含滑稽因素,在翻譯時(shí)不僅僅要體現(xiàn)出對(duì)應(yīng)彩蛋的準(zhǔn)確,更要體現(xiàn)出一種本土化因素。

  例如在任務(wù)“消融”中,將會(huì)有一個(gè)RA1的廢棄基地,在基地中有一個(gè)物資井,這是紅警一種的一種設(shè)定,就是采礦之后,礦場(chǎng)只能屯放一定數(shù)量的礦產(chǎn),如果還需要額外的投放就必須建造物質(zhì)井,而且物資井被摧毀的情況下,玩家會(huì)立即損失其中的資金。這種設(shè)定在RA2中取消了,這也是很多玩家不知道的事實(shí)。在3.0的世界中,就出現(xiàn)了很多RA1基地的場(chǎng)景,在3.3的后期版本中,更是出現(xiàn)了更多的RA1單位和建筑,我甚至懷疑MO3.3.6里包含整個(gè)紅色警戒1的單位的重制。

  本關(guān)中就存在著那么一個(gè)物資井,并且這個(gè)物資井的樣子被做成咖啡杯狀。如果你占領(lǐng)了這個(gè)井就會(huì)提醒你現(xiàn)在可不是喝咖啡的時(shí)候。而且在英文的原文中出現(xiàn)了文本“remaster”。這正好和EA重制,重制的英文就是remaster,紅色警戒1的時(shí)間重合,而消融的發(fā)布時(shí)間正好就是這個(gè)時(shí)期。EA重制了紅1,而MO制作組也重制紅1來致敬。

  當(dāng)然要在漢化中去體現(xiàn)這么一層意思,我估計(jì)是達(dá)不到的,那么干脆火漢就更加放飛自我了,喝茶讓我想起我身邊的一些廣東同事,老是說飲茶先。我想何不如問問廣東人,他們是怎么說的,因此還問了一下群內(nèi)的玩家,廣東人是怎么說這句話的。

  于是就出現(xiàn)了很本土化的翻譯“你喺度做乜?遲點(diǎn)閑飲茶啦,仲?zèng)]到時(shí)間在。 ”

  由于篇幅限制,其他彩蛋的解釋,火星鼠將另立一篇圖文討論。

  【任務(wù)標(biāo)題修改】

  這估計(jì)是歷史遺留問題了。任務(wù)標(biāo)題出現(xiàn)在游戲存檔中。但是MO這個(gè)游戲之前是不支持存檔的。所以我根本就沒有意識(shí)到這個(gè)問題。最近才看到,這個(gè)存檔界面因?yàn)闃?biāo)題實(shí)在是太長(zhǎng)了,純粹都是省略號(hào)。火星鼠希望玩家在提取游戲存檔的時(shí)候,看到的是火漢特色的任務(wù)名,而不是非??斩吹娜蝿?wù)編號(hào)。

  我特意到原版的游戲里看了一下,采取了原版的任務(wù)風(fēng)格?,F(xiàn)在存檔里的任務(wù)可以正常顯示了。

  【音樂名翻譯】

  自從我做漢化開始,所有的人就和我說不要去漢化音樂名稱。不過火星鼠為了廣大玩家,做了一個(gè)違背祖訓(xùn)的決定,我把音樂名給漢化了。

  我會(huì)列出本次漢化的音樂文件列表,翻譯風(fēng)格也盡量和原版的譯名風(fēng)格靠攏,如果大家對(duì)歌名有更好的方法可以向我反饋,如果有妙譯,我一定會(huì)采納的。

  theme:acton※沖動(dòng)本能∷

  theme:aenigmata※神秘莫測(cè)∷

  theme:aftershock※劫後餘生∷

  theme:alterthefuture※扭轉(zhuǎn)未來∷

  theme:banished※放逐∷

  theme:beyond※巔峰∷

  theme:braindead※腦死∷

  theme:breakdown※崩壞∷

  theme:brotherhood※手足之情∷

  theme:calibration※系統(tǒng)校準(zhǔn)∷

  theme:chaoticimpulse※混沌沖擊∷

  theme:construct※構(gòu)造化∷

  theme:cybertek※電子化∷

  theme:decible※分貝∷

  theme:defunkt※亡者搖滾∷

  theme:destinycombat※命∷

  theme:destroyer※摧毀者∷

  theme:diablo※地獄∷

  theme:downfall※隕落∷

  theme:duality※鷸蚌相爭(zhēng)∷

  theme:echo※回響∷

  theme:edgerazor※剃刀邊緣∷

  theme:escape※戰(zhàn)術(shù)撤退∷

  theme:exmachina※機(jī)動(dòng)化∷

  theme:fantasy※幻想∷

  theme:finalchance※最後機(jī)會(huì)∷

  theme:forgotten※被遺忘者∷

  theme:frostburn※寒冰烈焰∷

  theme:getonit※剛正面∷

  theme:helives※少年狂∷

  theme:heroic※英雄史詩(shī)∷

  theme:hmm※地獄進(jìn)行曲∷

  theme:infiltrator※滲透者∷

  theme:inside※靈魂深處∷

  theme:inthetunnel※地道潛行∷

  theme:inyoface※殺人誅心∷

  theme:ithasbegun※開始行動(dòng)∷

  theme:kill※殺戮本性∷

  theme:llod※最後防線∷

  theme:magnafried※巨大化∷

  theme:mechanical※戰(zhàn)地技師∷

  theme:mindprison※心靈監(jiān)獄∷

  theme:morphscape※穿梭輪回∷

  theme:morphunk※百變金剛∷

  theme:nomoresun※暗無天日∷

  theme:obsidiansands※黑曜石沙∷

  theme:oddfunk※異??謶帧?/p>

  theme:outbreak※爆發(fā)∷

  theme:ownage※躁動(dòng)不安∷

  theme:psychosis※精神錯(cuò)亂∷

  theme:puretension※緊張局勢(shì)∷

  theme:ra2200meter※近距離接戰(zhàn)∷

  theme:ra2blowitup※轟炸任務(wù)∷

  theme:ra2brainfre※冷靜思考∷

  theme:ra2bully※強(qiáng)勢(shì)軍力∷

  theme:ra2burn※火線行動(dòng)∷

  theme:ra2deceiver※欺敵制勝∷

  theme:ra2defend※防禦基地∷

  theme:ra2destroy※摧毀之戰(zhàn)∷

  theme:ra2drok※復(fù)仇威力∷

  theme:ra2eaglehun※獵鷹者∷

  theme:ra2fortific※防禦工事∷

  theme:ra2grinder※生死決鬥∷

  theme:ra2hm2※警戒進(jìn)行曲∷

  theme:ra2indeep※深海攔截∷

  theme:ra2industro※工業(yè)廢氣∷

  theme:ra2jank※俊克襲擊∷

  theme:ra2motorize※機(jī)械化部隊(duì)∷

  theme:ra2opt※RA2: Option∷

  theme:ra2optionx※RA2: Option X∷

  theme:ra2phatatta※衝突點(diǎn)∷

  theme:ra2power※動(dòng)力全開∷

  theme:ra2sco※積分畫面∷

  theme:ra2scorex※積分畫面X∷

  theme:ra2tactics※戰(zhàn)術(shù)用∷

  theme:ra2tension※一觸即發(fā)∷

  theme:ra2trancelv※征戰(zhàn)迷思∷

  theme:realms※第九領(lǐng)域∷

  theme:reaping※死神降臨∷

  theme:relativity※相對(duì)論∷

  theme:remnant※未來孑遺∷

  theme:revolt※起義∷

  theme:rightontrack※正義之擊∷

  theme:rocktronic※火箭軍∷

  theme:rox※搖滾∷

  theme:shoulders※巨人的肩膀∷

  theme:solara※日光∷

  theme:sonicpain※音波之痛∷

  theme:stormbringer※風(fēng)暴使者∷

  theme:strange※驚奇∷

  theme:theedge※邊緣∷

  theme:thegates※命之門∷

  theme:theremnant※不朽者∷

  theme:therescue※援救行動(dòng)∷

  theme:thestreets※街頭火拼∷

  theme:vigilante※義俠∷

  theme:virtualcontrol※虛擬化控制∷

  theme:vversusp※獵人與獵物∷

  theme:warfare※終結(jié)一切∷

  【關(guān)于診斷器】

  關(guān)于診斷器這個(gè),我還是要和大家說一下關(guān)于新的功能eureka。

  自從本次eureka版本公布之后,我收集到了很多用戶的反饋,有一些是我根本就沒遇到過的問題,例如以下問題。

  這是由于用戶缺乏顯卡驅(qū)動(dòng)而導(dǎo)致的,其實(shí)解決方法也極其簡(jiǎn)單,但是對(duì)于一些玩家來說,要解決這個(gè)問題卻十分的困難。我很想直接幫助用戶,但是又沒有找到很好的辦法。

軟件特別說明

標(biāo)簽: 紅色警戒2 心靈終結(jié)

其他版本下載

更多(22)>紅警2心靈終結(jié)修改器

紅色警戒2心靈終結(jié)修改器是專門針對(duì)相應(yīng)版本制作的修改器,自帶超多修改功能,可用于實(shí)現(xiàn)無限金幣、建筑速造、戰(zhàn)車速造、士兵速造等功能,還可以根據(jù)相應(yīng)的按鍵修改游戲設(shè)置,降低游戲難度。 查看 >>
網(wǎng)友評(píng)論
回頂部 去下載

關(guān)于本站|下載幫助|下載聲明|軟件發(fā)布|聯(lián)系我們

Copyright ? 2005-2024 www.wndwig.cn.All rights reserved.

浙ICP備2024132706號(hào)-1 浙公網(wǎng)安備33038102330474號(hào)